2024年2月28日水曜日

いろは

月曜日、久しぶりにお茶のお稽古に行ってきました。
今年も炉開きのお茶事に参加できず、今回が今年最初のお稽古。

着物は信州上田紬、帯は芹沢銈介先生の”いろは”。
着物も帯も母が若い頃によく着ていたもの。

思い切って髪色を明るくしたので(明るすぎかっ!)、お着物も明るく春らしく。




大好きな徒然棚のお手前、嬉しい。
袋棚の引き戸を開けて、中のお棗を取り出すのが楽しいのです。




桜餅もいただき、気分は春。
だけど、やっぱりまだ寒い東京。

On Monday, I went to a tea lesson for the first time in a while.
I was unable to participate in the robiraki tea ceremony again this year, so this is the first lesson of the year.

The kimono is Shinshu Ueda Tsumugi, and the obi is "Iroha" by Keisuke Serizawa.
Both the kimono and the obi were ones that my mother often wore when she was young.

Since I lightened my hair color (too light!), my kimono was also bright and spring-like.

 I'm happy to see my favorite Tsurezure shelf.
It's fun to open the sliding door of the bag shelf and take out the Natsume inside.

I also had sakuramochi and felt like spring.
However, it is still cold in Tokyo.

#芹沢銈介 #柚木沙弥郎の師匠 #型染め #芹沢銈介の帯 #上田紬 #民藝 #着物 #帯 #型染め帯 #いろは #備後屋 #serizawakeisuke #yunokisamirou #kimono #obi #katazome #mingei #bingoya 

0 件のコメント:

コメントを投稿