101歳のアーティスト 、染色家の柚木沙弥郎さんが1月31日にご逝去されました。謹んでお悔やみ申し上げます。
備後屋では、もう柚木さんの作品は何もお取り扱いがありませんが、柚木先生とのお付き合いは長く、先生の作品に惚れ込んでいた私の父が先生にお願いして、1995年に備後屋5階ギャラリー華にて「染色・ガラス絵作品展」を開催いたしました。
その図録に、
”備後屋の岡田さんのおすすめがあったのはもう五年も前になります。私はこの機会に今まで、長年備後屋さんで扱っていただいたような仕事の総仕上げをしようと思いました。それにガラス絵を加えて今度の会をいたします。”
これを書かれたのが29年前、72歳の時でした。
あれから、どんどん人気が上がり、ここ数年は沢山のメディアに取り上げられ、2018年には「柚木沙弥郎の染色」展が催され、日本民藝館始まって以来の大盛況でした。
昨年には日本民藝館にて「生誕100年展」が開かれこちらも連日沢山の方で賑わいました。
備後屋でも10年くらい前までは様々な柚木作品を販売していましたが、今はひとつもありません。
私も暖簾や壁掛けは何十枚も、うちわやお扇子や額絵やカードは何百枚も販売しました。
2012年6月30日のブログ↓
BRUTUS CASA 2008年11月号に掲載された備後屋の4階の写真には沢山の柚木作品が映っています。こんなにいっぱいあったのに‥
本当に寂しいかぎりです。
Yunoki Samiro, a 101-year-old artist passed away on January 31st. I would like to express my deepest condolences.
Bingo-ya no longer sells any of Yunoki's works, and my father, who was in love with his works, asked in 1995. “Dyeing and Glass Painting Exhibition” was held at Kaa Gallery Hana.
In the catalog,
``It has been five years since Mr. Okada of Bingoya recommended me.I decided to take this opportunity to complete the work that I had been doing for many years at Bingoya. I will add a glass paintings.
He wrote this 29 years ago when he was 72 years old.
Since then, its popularity has steadily increased, and in the past few years it has been covered by many media outlets, and in 2018, the exhibition ``Samiro Yuzuki's Dyeing'' was held, which was the biggest success since the opening of the Japan Folk Crafts Museum.
Last year, the Japan Folk Crafts Museum held the 100th Anniversary Exhibition, which was crowded with many people every day.
Until about 10 years ago, Bingoya used to sell a variety of Yuzuki's works, but now they don't have any.
I also sold dozens of noren wallhangings, as well as hundreds of fans, framed katazome, and cards.
Blog of June 30, 2012↓
The photo of the 4th floor of Bingoya published in the November 2008 issue of BRUTUS CASA shows many of Yuzuki's works.
It is so sad.
#柚木沙弥郎 #型染め #染色 #暖簾 #壁掛 #民藝 #備後屋 #yunokisamiro #katazome #noren #mingei #bingoya
0 件のコメント:
コメントを投稿